Brasília - Quarta , 22 de Maio de 2013 Página Inicial | Indique aos amigos
Coluna de José Ribamar Bessa Freire
O capeta apareceu em Dourados
Aqui em Dourados (MS) não se fala de outra coisa. “O Capeta tomou conta da cidade” – confidencia em tom alarmista a vendedora da Sapataria Bianca, onde entrei para comprar uma sandália. Ela é da Igreja Universal e jura que o Capiroto – isso mesmo, ele, Lúcifer – entrou no corpo do prefeito e de mais 29 pessoas, incluindo a primeira dama, o vice-prefeito, o presidente da Câmara, nove vereadores, alguns secretários e outros políticos, todos eles presos quarta-feira pela Polícia Federal, acusados de corrupção e formação de quadrilha. Na medida em que habita aqueles corpos aprisionados, o diabo também entrou em cana.

- “Vade retro, Satanás! Eu, einh! Vou agorinha para uma sessão de desencapetamento” – disse ao me despedir da vendedora. Era, em parte, verdade. De sandália nova, fui encontrar minha amiga, a lingüista Ruth Monserrat, na Universidade Federal da Grande Dourados (UFGD), onde se realizava o Simpósio sobre Línguas Indígenas dentro da programação das XIII Jornadas Internacionais sobre as Missões Jesuíticas e onde havia – vocês vão ver – um cheirinho de enxofre no ar.

Esse evento reúne periodicamente, desde 1982, pesquisadores da América, Europa e Ásia, cada vez em um país diferente. Agora aconteceu no Brasil com a realização de seis mesas redondas, dez simpósios temáticos, conferências, recital de poesia, espetáculo teatral, exibição de filmes, exposição de fotos, lançamento de livros, concerto de orquestras de violões de uma aldeia indígena e outras atividades culturais. Enfim, um senhor evento, que só não teve maior repercussão na mídia, porque a quadrilha de Dourados ocupou os espaços dos jornais.

Durante uma semana, historiadores, antropólogos, lingüistas, arqueólogos, cientistas sociais, museólogos, arquitetos, teólogos e especialistas de quinze países discutiram “o papel ambivalente e contraditório da missão”, como destacou a antropóloga Graciela Chamorro, professora da UFGD que organizou o encontro. Os pesquisadores indígenas apresentaram seus trabalhos, em suas respectivas línguas com tradução simultânea.

DNA da Cultura

Quem apareceu com o nome de José Lúcifer no simpósio sobre línguas indígenas foi o Capiroto, isso eu vi, mas o que não sei é se ele deu também o ar de sua graça nos outros que abordaram temas diferentes: poder colonial, trabalho dos índios, práticas missionárias, educação jesuítica, catequese, memória e patrimônio, gestão de museus e sítios arqueológicos, territorialidade, fronteiras e conflitos por terras.

A presença do Tinhoso precisa ser contextualizada. Ele baixou numa sessão na qual a língua foi apresentada como uma espécie de DNA da cultura e da história, na medida em que registra, como um sismógrafo, todas as transformações sociais. “As palavras vivas conservam as marcas de sua transformação” – explicou Bartomeu Meliá, um dos maiores conhecedores da língua Guarani, para quem a história de um povo pode ser encontrada nas palavras mais significativas ou nas grandes mudanças sofridas por elas através dos tempos

Convencidos disso, os pesquisadores começaram a buscar nos arquivos documentos em línguas indígenas, quase sempre de origem missionária: dicionários, gramáticas, orações, catecismos e outros textos pastorais. Só na Língua Geral Amazônica já foram localizados rios de palavras em oito dicionários do século XVIII que podem ajudar a entender a história da região – diz Cândida Barros, do Museu Goeldi do Pará, uma das organizadoras do simpósio.

Os resultados desses trabalhos apresentados na XIII Jornadas Internacionais permitem compreender melhor a vida cotidiana, a economia, a religião, a política, o sistema de parentesco, o poder e a autoridade, a alimentação, as concepções de doenças e as práticas de cura, as vestimentas, as pinturas e os adornos corporais dos povos que falavam – alguns continuam falando - essas línguas.

Um exemplo interessante foi apresentado por lingüistas da Universidade de Kiel, na Alemanha, que criaram o Projeto Kuatia Ymaguare (Peky) para estudar o guarani. “A busca sistemática de documentos tratando da vida diária nas reduções jesuíticas, mas também dos índios que estavam fora do controle missionário, nos proporcionou uma colheita inesperadamente rica de textos” – informou o lingüista Harald Thun.

A Universidade de Kiel vai editar esses manuscritos, que contém cartas escritas por índios, manuais de medicina e tratados sobre a organização das missões e sua relação com o mundo externo, tudo em língua guarani. Um deles, estudado pela lingüista Angélica Otazu é o Manuscrito Villodas, um dos poucos em que os jesuítas reconhecem o valor da cultura indígena, revelando que aprenderam com os guaranis algumas práticas médicas e, sobretudo, as formas de diagnosticar doenças, o tipo e a duração do tratamento, bem como uma classificação das plantas medicinais. A obra contém 205 receitas e vai ser editada num livro bilíngüe.

Pedro Moreno

Outro documento é o Manuscrito Gülich, uma enciclopédia da vida diária nas Reduções, que descreve a construção de casas e igrejas, a agricultura e a criação de gado, a produção de conservas e até a cozinha, assim como os conflitos internos causados pelo sistema jurídico especial, pelo paternalismo dos religiosos e pelos castigos corporais infligidos aos índios.

Harald Thun contrapôs os dados desse documento às informações proporcionadas por dois jesuítas do século XVIII, um deles o padre Antônio Sepp que justifica assim a ‘paudagogia’ dos missionários:

- “É preciso instigar os índios com palavras e até com o chicote; um índio chicoteia o outro por ordem do missionário, como faz o professor com o aluno, de tal sorte que a pessoa castigada jamais se queixa nem dá o menor sinal de impaciência; ao contrário, depois de receberem os açoites, procuram o padre, beijam a sua mão e dizem: ‘Senhor Padre, aguyó beté yebis, que quer dizer: agradeço mil vezes as chicotadas que me corrigiram e me fizeram aprender a ter juízo”.

O segundo depoimento do padre Parras faria delirar a procuradora Vera Gomes, que em maio desse ano espancou uma criança por ela adotada, num episódio de repercussão nacional: “(Os índios) internalizaram tão profundamente a idéia de que o castigo é um sinal de amor, que de vez em quando um índio vem se queixar ao padre porque não era castigado, o que era sinal de que não era amado e, então, o padre mandava dar-lhe 25 chicotadas, aplicadas sempre publicamente, no meio da praça”.

Os textos trabalhados por Harald Thun relativizam esse “amor pelo chicote”, embora permaneçam ainda hoje vestígios de seu uso em algumas comunidades indígenas. Entre os Chiquitanos, um povo que habita as terras baixas da Bolivia, o chicote – essa invenção diabólica – tem até nome de gente. Ele é conhecido como Professor Pedro Moreno, que “saca lo malo y pone lo bueno”.

Mas a presença do Capiroto se revelou mesmo foi na documentação apresentada por uma lingüista austríaca, Sieglinde Falkinger, pesquisadora da língua chiquitana, que se tornou a língua de catequese de dez povos que viviam nas reduções jesuíticas. Foi nessa língua que no século XVIII foram escritos os sermões, que ainda hoje são apresentados pelos índios nas portas das igrejas durante as 50 festas religiosas que se celebram ao longo do ano.

O projeto de Recopilação e Documentação dos Sermões Chiquitanos iniciado em dezembro de 2008 está encontrando nas comunidades indígenas uma grande quantidade de textos escritos pelos próprios índios, que estão sendo agora organizados, tratados e transcritos. É num deles que aparece o diabo com o nome de José Lúcifer, fazendo suas estripulias. Um dia eu ainda conto as histórias que Sieglinde Falkinger e a chiquitana Silvia nos contaram.

Postado em 06/09/2010 ás 10:03

[ Imprimir ]

Veja Também
» Em defesa de Dona Miloca
» A ex-irmã Gleisi e os índios
» Confesso que trai
» Stradelli: As vozes da floresta
» EL CHE PAPA
» Mil meu com mil teu
» Dona Taci: A sabedoria fulniô
» Coitada da Lazinha
» O cantar do Cid
» Doña Aurélia, a última sogra
» Weffort, o explorador do Brasil
» Feliz 2013, Tataitá!
» Na cama, com Silvio Tendler
» Na escola do Igapó
» Niemeyer no sonho de Darcy
» Kátia, a antropóloga, criadora da abreugrafia
» Um índio museólogo na canoa das almas
» Os eleitores prefulgenciados
» Os candidatos vira-casaca
» Entre Amazonino e Aquilino
» Planejando a própria morte
» O professor que torturava
» O biquinho francês: Um patrimônio escondido
» Os museus da resistência
» Os bundões e a bíblia da bunda
» Manicy e a porcaria da AGU
» Um cardeal sem passado
» Brand - Um amigo dos índios
» A prisão de Lupicinio
» As primaveras da UFAM
» THOMAZINHO
» A bola dos Kamaiurá
» Os indios do século XXI
» Pão molhado na CPI
» Neiva Moreira, o contados de histórias
» Creio em Tupã
» Unibiótica, nunca mais!
» Tia Suzana, meu amor
» Fale com o presidente
» O canário nas minas de carvão
» O ex-governado Illinoizinho
» O leite do meu filho
» O omelete do Belão
» Dois presos e uma medida
» AI DE TI, HAITI!
» Volta pro navio, seu porra!
» Faz mal uma palmadinha?
» Alguém morreu em Cuipiranga
» Um berço de escritores
» Lúcio Flávio: Ameaças a um jornalista
» Alberto Santoro: A partícula de Deus
» Dona Yedda
» O agrobanditismo: A hora de a onça beber
» Rondônia: A operação magnifico Januário
» Um deles já nos viu!
» O album da família Pirroque
» Dois médicos e uma briga
» O milagre da pimenta murupi
» Carta aberta à Comissão da Verdade
» Os cães farejam livros
» A província se defende como pode
» A provícia se defende como pode
» O tambor do caboco suburucu
» Canta lá que eu conto cá
» As duas mortes do avô da Rosi Odina
» Conradinho close up
» AI DE TI, IJUÍ !
» Falta um contínuo no Ministério dos Transportes
» Maria Pucú, a militante fiel
» Tu és Pedro
» O pirarucu safado
» Que time é teu?
» O português e o Tupi no Brasil
» Oa Tarumã estão voltando
» Os xerifes da língua
» O tacacá do Bolsonario
» Com o coração enterrado na curva do rio
» O carimbo da Kate
» O olhar dos índios
» O pajé que fala com as árvores
» Alô Alô, Realengo!
» Faltou alguém no velôrio do Zé
» O detetive da palavra
» Peret, o contador de histórias
» Cadê o Thomazinho?
» Nem ruim da cabeça, nem doente do pé
» O Berlusconi da floresta: "Essa coisa"
» O discurso dos surdos
» Confissão na era digital
» Lá se foi nosso Jardim
» Essa Manaus, que se foi
» Dona Alvina, a tacacazeira
» Maria fecha a porta
» O ministro e a pipa do vovô
» Um natal com bolo e bola
» O cordelista que não se vendeu
» O Rio de Janeiro continua lindo?
» A anta que virou elefante num domingo espetacular
» O cafofo da Rua da Instalação
» O circo sem teto da Amazônia
» Vovó Dilma ou vovô Serra?
» Pedro e o Globo
» Serra: A fé de um ambientalista
» O encardido: Seu filho, seu neto
» Ai de ti, Amazonas!
» Ele, Ely, é o cara
» A sogra do Jacamim em busca da beleza
» O capeta apareceu em Dourados
» Ação redibitória neles!!!
» Da arte de ser Manoel Octávio
» Para não falar com o espelho
» Para não falar com o espelho
» Suplica do eleitor brasileiro
» A filosofia do pão francês
» Zé Melo no Espoca-Velha
» O horóscopo nas eleições
» Aldo e a maldição do curupira
» Serra e a derrota do Brasil
» Te mando um passarinho
» A tribo dos escritores e o jabuti
» Dona Dadá da jaca
» LULA, O PÜTCHIPÜ´Ü DO MUNDO
» As bruxas também morrem
» Quem tem olhos que veja
» O IDD do Brasil é mais embaixo
» Avisa que estão matando o Mindu
» Um filho teu fugiu à luta
» Um namoro etnodigital
» Um namoro etnodigital
» Judas no Brasil
» Um blog chamado Lucta Social
» O dicionário do Bewrinho
» A cotia risonha ri de quem?
» Vai lavar teu tcherembó!
» O tocador de pandeiro
» O dia em que a Geny me salvou
» As várias fomes da Marina
» Ê, OLHA A FUNAI, CAMARÁ!
» Brasil: A lagoa dos negros
» A paçoquinha de dona Maria
» Madinha e a taxa de lixo
» O revolver do Quidoca
» Amazonino e a baronesa de Igarapé
» Ore Roimé nderehe ym
» A ponte que partiu
» Levi-Straus e Verequete
» O filho da cobra
» Lula, Cristo e Judas
» O dia em que Mercedes encantou Manaus
» Nós que amamos as pererecas
» As donas das receitas
» A volta dos kabokoves
» A sena da Sasha
» You are my sunshine
» PT: VIXE, VIXE ?
» O Rio Negro e a sua universidade
» Os donos da memória
» O boto navegador
» Senhor juiz, pare agora!
» A caneta do Sarney
» O senado e o caso da tartaruga
» Na enfermaria 209
» A novela dos irmãos Souza
» Ninguém mais será Jaú
» Se eu fosse os índios: as línguas
» Tikuein, Entxeiwi
» Confirmando suspeitas
» Aldo, o bandeirante vermelho
» O almirante Kadiwéu
» O almirante Kadiwéu
» Morte e vida das línguas
» Eu telo chê chenadô
» A menina, o bispo, nós
» Uma cronica censurada
» Belão, o gato bilingue
» Mamãe, eu quero tribumelo!
» Adeus a um prefeito singular
» Gandra: A fábrica de tijolos
» LÉVI-STRAUSS: Tão perto da Amazonia
» TAQUI PRA TI - Contra a leitura
» Tem um negão na Casa Branca
» As aventuras de Jean Frébourg
» Novela eleitoral: O favorito
» Caboco tranca-rua: Nu e cru
» Cartas de Vania e Marilza
» Adeus Manaus, adeus Waldick!
» a SOBREMESA ESTA GOSTOSA
[ Ver todas as publicações da coluna ]

 

Buscar Conteúdo
Colunistas

Fatal error: Cannot redeclare foto_existe() (previously declared in /home/patria/public_html/colunaconteudo.php:16) in /home/patria/public_html/lado_colunistas.php on line 13